КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. УРОК ДОМАШНЕГО ЧТЕНИЯ 3. «ДРУГ ПОДАРИЛ ЩЕНКА»

Урок Домашнего Чтения 3. «Друг подарил щенка».

thumb2-6a84683efed413caf0d8db8c5942205a

В ПЕРВОМ УРОКЕ ВЫ МОЖЕТЕ СКАЧАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФАЙЛЫ

ФАЙЛЫ К ПОСЛЕДУЮЩИМ УРОКАМ ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО МОИМ ПОДПИСЧИКАМ (ПОЛУЧИТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФАЙЛЫ МОЖНО ЗДЕСЬ )

ТЕКСТ УРОКА СМОТРИТЕ НИЖЕ

Понравилась статья? Делитесь в социальных сетях!

Познакомьтесь с новыми словами

지난  주- прошлая неделя

강아지 щенок

  마리 – одна голова, одно животное

마리 – «голова» — счетное слово для животных

주다  – давать, дарить

작다 быть маленьким

귀엽다 – быть милым, симпатичным

날마다 каждый день (— день; 마다 — каждый)

산책을   하다  = 산책하다 — гулять

Прочитайте текст. Постарайтесь как можно больше понять самостоятельно.

지난  주에 친구가 강아지  한  마리를  주었습니다강아지는  작고  귀엽습니다저는  날마다   강아지하고   산책을   합니다.

РАЗБОР

지난  주에 친구가 강아지  한  마리를  주었습니다

 에 – окончание дательного падежа (Когда? -지난  주에 — на прошлой неделе)마리- счетное слово для животных었 – суффикс прошедшего времени На прошлой неделе друг подарил (досл. «дал») щенка.
강아지는  작고  귀엽습니다. 고 – соединительное окончание для глаголов  — «и» Щенок маленький и милый.
저는  날마다   강아지하고   산책을   합니다. 마다 — каждый하고 — с Я каждый день с щенком гуляю.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ

Вежливо – официальный стиль

주다  – 줍니다 – 주었습니다  – давать – даю – дал

작다  –  습니다  -  았습니다 – быть маленьким –  (есть) маленький – был  маленький

귀엽다  –  귀엽습니다 —  귀여웠습니다  – быть милым, симпатичным -  (есть)  милый, симпатичный — был милым, симпатичным

산책하다  — 산책합니다 – 산책했습니다 — гулять – гуляю – гулял

Вежливо – неофициальный стиль

주다  – 주어요  – 주었어요  – давать – даю – дал

작다  –  작아요  -  았어요  – быть маленьким –  (есть) маленький – был  маленький

귀엽다  –  귀여워요  귀여웠어요  – быть милым, симпатичным -  (есть)  милый, симпатичный — был милым, симпатичным

산책하다  — 산책해요 – 산책했어요 — гулять – гуляю – гулял

Прочитайте текст еще несколько раз, убедитесь, что все понимаете.

Повторяйте все выученное в течение 3-х дней.

Через несколько дней перечитайте текст снова, убедитесь, что можете перевести его самостоятельно.

Очень полезно также переписывать тексты и пересказывать их по памяти.

Источник текста: www.topik.go.kr

<<<Предыдуший урок yes   Следующий урок>>>

Понравилась статья? Делитесь в социальных сетях!

Еще похожие статьи

Комментарии:

3 комментария на «“КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. УРОК ДОМАШНЕГО ЧТЕНИЯ 3. «ДРУГ ПОДАРИЛ ЩЕНКА»”»

  1. Здравствуйте, подписался на ваш сайт. Хорошие уроки. Есть пару вопросов. Какая разница между 매일 и 날마다? И еще есть ли разница и в чем между -고, -하고, -과 / 와 как соединительных союзов?

    Маслова Елена Reply:

    Здравствуйте. 매일 и 날마다 — синонимы. 매일 — слово китайского происхождения, а 날마다 — исконно корейское слово. 매일 используется чаще. Разница между -고, -하고, -과 / 와 есть. -고 соединяет глаголы. -하고, -과 / 와 соединяют существительные. -하고 — разговорный вариант, -과 / 와 — письменный, хотя может использоваться и в устной речи.

  2. Скажите пожалуйста, можно ли сказать «저는 매일 강아지하고 산책을 합니다.» ? Или так менее благозвучно будет ?

    감사합니다 ^^

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Перепроверить настройки