Как будет еда на корейском. Разбираем корейский диалог на тему еды

Добрый день читатели моего блога. Сегодня разберём корейский диалог на тему еды. Также расскажу про корейские манеры поведения за столом.

Лучшие уроки корейского языка смотрите в моем Телеграм канале
🔥 Подписка на бесплатный курс корейского алфавита и другие мои уроки https://helenlang.ru/alfavit
🔥Приобрести полный доступ к моему тренингу можно по ссылке https://helenlang.ru/dostup

Диалог №1. Разговор в корейском ресторане

 

Как будет еда на корейском. Разбираем корейский диалог на тему еды

안녕하세요! 오늘 날씨가 좋네요.

Здравствуйте! Сегодня хорошая погода.

네, 맞아요. 뭘 해볼까요?

Да, верно. Что бы мы могли сделать?

저녁 메뉴를 정해보는 건 어때요?

Как насчет того, чтобы решить, что будем есть на ужин?

좋아요! 뭐 먹을까요?

Отлично! Что бы мы могли поесть?

한식 좋아하시나요?

Вы любите корейскую еду?

네, 한식 좋아해요. 제일 좋아하는 음식은 김치찌개인데요.

Да, я люблю корейскую еду. Мое любимое блюдо — это кимчи-чжигэ.

그렇군요. 저는 불고기를 추천드릴게요.

Понятно. Я порекомендую вам бульгоги.

불고기도 좋아하는데, 둘 다 시켜서 같이 먹으면 어때요?

Я тоже люблю бульгоги, а что если бы мы заказали оба блюда и поели вместе?

좋아요! 그럼 불고기와 김치찌개를 시켜볼까요?

Отлично! Тогда давайте закажем бульгоги и кимчи-чжигэ?

네, 그렇게 하죠.

Да, давайте так и сделаем

Диалог №2 В корейском ресторане

Как будет еда на корейском. Разбираем корейский диалог на тему еды

Здравствуйте! Сегодня стало прохладнее.

네, 그렇군요. 뭘 먹을까요?

Да, верно. Что бы мы могли поесть?

한식 좋아하시나요?

Вы любите корейскую еду?

네, 한식 좋아해요. 오늘 추운 날씨에 딱 어울리는 음식은 떡국이죠.

Да, я люблю корейскую еду. Идеальное блюдо для холодной погоды — это суп с клецками.

그렇군요. 저는 순두부찌개를 추천드릴게요.

Понятно. Я порекомендую вам суп с мягким тофу.

그것도 좋아하지만, 둘 다 시켜서 같이 먹으면 어때요?

Я тоже его люблю, что если мы заказали оба блюда и поели вместе?

좋아요! 그럼 순두부찌개와 떡국을 시켜보세요.

Отлично! Тогда попробуйте заказать суп с тофу и суп с клецками.

네, 그렇게 하죠.

Да, давайте так и сделаем.

Изучим названия корейских блюд

  • 밥 (bap) — рис
  • 김치 (kimchi) — кимчи (корейская национальная закуска из квашеной капусты)
  • 불고기 (bulgogi) — бульгоги (маринованная говядина, обжаренная на гриле)
  • 된장찌개 (doenjang jjigae) — рагу, приготовленное с использованием соевой пасты твенджан
  • 비빔밥 (bibimbap) — бибимбап (смесь риса, овощей, мяса и яичного желтка)
  • 국수 (guksu) — гуксу (традиционные корейские лапша)
  • 만두 (mandu) — манду (корейские пельмени)
  • 떡볶이 (tteokbokki) — ттокбокки (острое блюдо из рисовых коржей в соусе)

  • 삼겹살 (samgyeopsal) — самгёпсал (свиное мясо на гриле)
  • 해물파전 (haemul pajeon) — хэмыль паджон (блинчики с зеленым луком, морепродуктами и овощной соломкой)

  • 갈비 (galbi) — гальби (жареные маринованные ребрышки)
  • 김밥 (kimbap) — кимбап (роллы с овощами и другими ингредиентами)

  • 떡국 (tteokguk) — ттокгук (суп с рисовыми клёцками «тток», традиционное новогоднее блюдо)
  • 순대 (sundae) — сундэ (корейская кровяная колбаса)
  • 전 (jeon) — чон (панкейк с овощами или морепродуктами)
  • 삼계탕 (samgyetang) — самгётан (традиционный куриный суп с женьшенем)

  • 불닭 (buldak) — бульдак (острое жареное куриное мясо)
  • 오징어 (ojing-eo) — оджинго (кальмар)
  • 고등어 (godeungeo) — кодынхо (сельдь)
  • 팥빙수 (patbingsu) — патбинсу (традиционный корейский десерт со льдом, фруктами и сладкими бобами)

  • 국밥 (gukbap) — гукбап (рисовый суп)
  • 감자전 (gamja jeon) — гамджаджон (картофельный панкейк)
  • 호떡 (hotteok) — хоттэк (сладкий корейский пирожок с начинкой из коричневого сахара и орехов)
  • 전복죽 (jeonbokjuk) — чонбокчук (рисовая каша с морским ушком и белым рисом)

  • 어묵 (eomuk) — омук (рыбные палочки)
  • 잡채 (japchae) — джапчэ (рисовая лапша фунчоза с овощами и мясом)
  • 돼지갈비 (dwaejigalbi) — двэджигальби (свиные ребрышки)

Как вести себя в ресторане

Как будет еда на корейском. Разбираем корейский диалог на тему еды

Знание корейских манер поведения за столом — невероятно удобный способ проявить уважение к местной корейской культуре. Это особенно полезно, когда вы обедаете с друзьями, особенно если вас пригласили в дом вашего корейского друга.

Ниже мы расскажем вам о некоторых корейских манерах поведения за столом, которые вы должны знать.

Корейская еда с гарниром, разложенная поверх цветного лавандового и сине-зеленого столового коврика.

Корейские манеры поведения за столом

Корейские манеры поведения за столом — это то, о чем вам следует подумать перед поездкой в Южную Корею или встречей с корейскими друзьями. Плохие манеры за столом — это впечатление, которое вы не захотите произвести. На самом деле, хорошие манеры за обеденным столом являются неотъемлемым аспектом корейской культуры.

Если вы попытаетесь заговорить с людьми, вы можете даже найти новых друзей и разделить с ними трапезу! Корейцы чрезвычайно дружелюбны и готовы помочь туристам извлечь максимум пользы из их поездки.

Если вы действительно хотите произвести на кого-то впечатление во время пребывания в Южной Корее, знание корейского языка будет хорошим началом. Кроме того, продемонстрировав им свои практические знания корейского этикета, вы наверняка понравитесь любому человеку. И один из важных аспектов этого — корейские манеры поведения за столом!

Кому не нравится хорошо воспитанный гость на ужине? Хорошие манеры за столом — это верный способ завоевать сердца местных жителей не только в Корее, но и в любой стране, которую вы посетите. Если у вас хороший столовый этикет, люди будут думать, что вы уважаете их культуру.

Корейский столовый этикет

В Корее еда — это совместное занятие. Когда вы обедаете с другими людьми, всегда необходимо помнить о том, как ваше поведение влияет на других.

Вот некоторые правила корейского застольного этикета, которые вы должны запомнить:

Обращайте внимание на расстановку

Если вы работаете в Южной Корее временно или постоянно, вы, скорее всего, будете регулярно ходить на обеды со своими коллегами. Посиделки с коллегами — отличный день для сплочения коллектива и разрядки после долгого рабочего дня.

Когда вы собираетесь на корпоративную трапезу, корейский столовый этикет предписывает рассаживать людей в соответствии с социальным рангом группы. Чем младше или ниже по рангу член группы, тем ближе к двери вы должны сидеть, и только после того, как старшие уже сели.

Как вы, наверное, догадываетесь, это также верно, если вы пришли в гости в семью своего близкого человека или друга — ранг относится к социальному рангу и рангу в профессиональной среде.

Самый старший ест первым

Как только вы усаживаетесь за стол, согласно корейскому столовому этикету, старший по возрасту человек должен начать есть первым, прежде чем вы приступите к наслаждению вкусной едой.

Это правило — одна из причин, по которой корейцы стараются пораньше узнать ваш возраст — оно дает им представление о том, что вы представляете собой в подобных ситуациях, чтобы они могли взаимодействовать с вами, не проявляя неуважения и не ставя вас в неудобное положение. Таким образом, они знают, как вести себя с вами в подобных ситуациях.

Соответствуйте скорости еды каждого

Корейский столовый этикет предписывает стараться есть в том же темпе, что и окружающие. Если вы заметили, что вы заканчиваете есть в то время, как все еще приступают к первым кусочкам, лучше сбавить темп. Поверьте, мы знаем, насколько вкусной может быть еда в Южной Корее, но это не значит, что вы должны доедать ее очень быстро!

Быстрая еда может создать впечатление, что вы пытаетесь поторопить ужин, и вам лучше не приходить или пойти куда-нибудь еще. Люди могут воспринять это как плохой обеденный этикет.

С другой стороны, если вы едва притронулись к еде, а все остальные уже почти закончили, значит, пора наедаться! Если вы едите слишком медленно, хозяин может подумать, что вы не наслаждаетесь едой и пытаетесь отложить каждый кусочек.

Может показаться, что об этом нужно много думать, но я обещаю, что после того, как вы пару раз пообедаете в Южной Корее, это станет второй натурой, и это не помешает вам наслаждаться едой.

Столовый этикет и хорошие манеры поведения за столом рождаются из привычки. Просто следите за тем, что делают другие гости, и убедитесь, что вы находитесь в таком же темпе, и это станет второй натурой!

Время, когда вы заканчиваете

Заканчивайте трапезу только после того, как закончат все старшие, и изо всех сил старайтесь доесть все, что лежит в вашей тарелке или миске. Время трапезы полностью зависит от ранга, поэтому вы не останетесь в стороне, если позволите старшим гостям начать есть первыми.

Оцените статью
Корейский язык онлайн

Комментарии:

Добавить комментарий